Морально-етичний чинник як складова етичних компетенцій майбутніх перекладачів



Скачати 65.81 Kb.
Сторінка1/5
Дата конвертації10.09.2018
Розмір65.81 Kb.
  1   2   3   4   5

МОРАЛЬНО-ЕТИЧНИЙ ЧИННИК ЯК СКЛАДОВА ЕТИЧНИХ КОМПЕТЕНЦІЙ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ

Семигінівська Т.Г., аспірант кафедри

педагогіки та психології професійної освіти
Анотація

Розглянуто значення морально-етичного чинника у професійній діяльності перекладача. Виокремлено та описано компоненти перекладацької етики. Окреслено шляхи формування етичної компетенції у майбутніх перекладачів.
Актуальність та постановка проблеми. Сучасна система освіти в Україні передбачає підготовку спеціалістів з якісною професійною кваліфікацією та високими морально-духовними рисами. Проведений нами аналіз питання формування професійних якостей майбутніх перекладачів виявив брак досліджень морально-етичного компоненту професійної компетенції перекладача.


: bitstream -> NAU
NAU -> Методичні рекомендації до написання узагальнюючих реферативних робіт до заліку з фахової дисципліни
NAU -> Методичні рекомендації щодо організації самостійної роботи студентів, глосарій, список літератури. Для студентів напряму підготовки 130102 «Соціальна робота»
NAU -> Правовий механізм реалізації смертної кари в усьому світі виник дуже давно, але з плином часу багато країн відмовилися від такого виду покарання, визнавши життя кожної людини найважливішою цінністю людства
NAU -> Теми рефератів з розділу
NAU -> Кафедра соціології та соціальних технологій
NAU -> Кафедра соціології та соціальних технологій
NAU -> Кафедра іноземних мов за фахом
NAU -> «18» Світлана литвинська
NAU -> Методичні рекомендації з виконання контрольних робіт для студентів заочної форми навчання


Поділіться з Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5


База даних захищена авторським правом ©referatu.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка