Переклад словосполучень



Скачати 57.34 Kb.
Сторінка1/3
Дата конвертації22.03.2018
Розмір57.34 Kb.
  1   2   3

ПЕРЕКЛАД СЛОВОСПОЛУЧЕНЬ
Сполучуваність слів

bad headacheсильний головний біль

bad mistakeгруба помилка

bad debtнеповернутий/ невиплачений/ безнадійний борг

bad woundважка рана

bad eggтухле яйце

bad appleгниле яблуко
Моделі сполучуваності визначаються не тільки на мовному рівні, тобто не тільки тому, що одне слово вимагає тільки такого, а не іншого, але й на позамовному рівні:

укр. Муха сидить на стіні” – англ. A fly stands on the wall


Переклад слів широкої семантики При конкретизації, яка найчастіше застосовується для перекладу таких слів, дуже важливо враховувати норми сполучуваності слів у мові перекладу.

bomber gapвідставання в бомбардувальній авіації

budget gapбюджетний дефіцит

credibility gapкриза / відсутність довіри

development gapрозрив / різниця у розвитку (економіки різних країн)

generation gapконфлікт поколінь; проблема батьків і дітей
АТРИБУТИВНІ СПОЛУЧЕННЯ

  1. Між членами атрибутивного словосполучення можуть бути дуже широкі семантичні зв’язки. 

a sick manхвора людина

a sick bedліжко для хворого

a sick roomлікарняна палата


  1. Існування так званих багаточленних атрибутивних груп із складними семантичними зв’язками всередині групи

London County Council – рада графства Лондон
London Indian Summer School

Літня школа індологів у Лондоні



Каталог: wp-content -> uploads -> 2016
2016 -> Трудове навчання з практикумом
2016 -> Державний стандарт професійно-технічної освіти дспто 5123. Н55043-2006
2016 -> Програма вступного іспиту зі спеціальності 271 «Річковий та морський транспорт» спеціалізація (освітня програма) «Експлуатація суднових енергетичних установок»
2016 -> Державний заклад
2016 -> Робоча програма навчальної дисципліни основи сімейного консультування напрям підготовки: 030102 «Психологія*»
2016 -> Базові навчально-методичні матеріали з дисципліни Козацтво у боротьбі за державність
2016 -> Методичні рекомендації до самостійної роботи студентів з навчального предмету «клінічні основи дефектології»
2016 -> Міністерство охорони здоров’я україни
2016 -> Розвиток білінгвальної освіти у канаді


Поділіться з Вашими друзьями:
  1   2   3


База даних захищена авторським правом ©referatu.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка