Переклад Мухаммада Іслама Аль-Украні



Сторінка23/27
Дата конвертації23.12.2017
Розмір0.99 Mb.
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27

Переклад Мухаммада Іслама Аль-Украні


Сура „Аль-Фатіха” („Яка відкриває”)

З ім’ям Аллага Всемилостивого та Милосердного

Слава Аллагу, який Господь світів

Що Милостивий і Милосердний до своїх рабів

Він Цар у День Суду, інших нема царів

Лише Тобі вклоняємося, о Аллаг

Лише до Тебе звертаємося у мольбах

Спрямовуй нас Рівним Шляхом

Шляхом тих, кого Ти благом наділив,

Але не тих, хто заблукав, та не тих, хто Тебе прогнівив.

Амінь.

Мухаммад Іслам Аль-Украні



Переклад першої сури Мухаммада Іслама Аль-Украні зовсім не має жодних посилань чи коментарів, до того він є поетичним і тому деколи слова підбиралися під риму. Сам автор визначив свій переклад як «віршований, приблизний переклад змісту з арабської мови». До того ж у перекладі є деякі зміни, дописування слів, яких не існує у тексті, хоча які можна зрозуміти з смислу «…до своїх рабів» «…інших нема царів» «…о Аллаг» та переставлення фраз місцями «…Але не тих, хто заблукав, та не тих, хто Тебе прогнівив», хоча в оригіналі фрази слідують у іншому порядку. Також вираз «Рівним шляхом» звучить сухо та не передає суті оригіналу. У оригіналі на кінці сури не існує слова «Амінь», хоча на справді, під час молитви за імамом, мусульмани, по закінченню читання ним уголос сури, говорять «Амін», так як сура являє собою мольбу.

Варто звернути увагу на переклад назви сури. Всіма вищезгаданими перекладачами: «Сура, що відкриває Книгу» у Полотнюка Я., Сура І: «Відкриваюча Книгу» у Рибалкіна В.,Аль-Фатіха («Відкриваюча») у Якубовича М.та «Яка відкриває» у Мухаммада Іслама Аль-Украні. У перших двох варіантах переклад більш контекстуальний, так як слова «Книга» в оригіналі не має, але усім зрозуміло, що у ісламському контексті мається на увазі під «Аль-Фатіхою». А ось щодо форми «Відкриваюча» У Якубовича М. та Рибалкіна В. можна посперечатися про наявність цієї форми у літературній українській мові. Але це питання залишимо українознавцям.



Каталог: sites -> default -> files
files -> Додаток до наказу від
files -> Робоча програма навчальної дисципліни екологія біологічних систем
files -> Робоча програма навчальної дисципліни
files -> Програма навчальної дисципліни фізична реабілітація в педіатрії
files -> Кабінет міністрів україни
files -> Робоча програма навчальної дисципліни проектування технологічних процесів
files -> Реферат 2016 Реферат циклу наукових праць на здобуття щорічної премії Президента України для молодих вчених на тему
files -> Кафедра загальної екології та безпеки життєдіяльності


Поділіться з Вашими друзьями:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27


База даних захищена авторським правом ©referatu.in.ua 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка